miércoles, 24 de julio de 2013

Así si se entiende


6 comentarios:

Odorica dijo...

Silvo, iti doresc o zi simpatica. Te imbratisez, Odorica

silvo dijo...

Así debería de ser Odorica, un abrazo y buena tarde!

Verónica dijo...

Se entiende a la perfección.
Aunque en catalán pare es padre.
Besos

silvo dijo...

Y pare de parar ¿cómo se dice?, en fin mejor en idioma de aquí las señales, besos y buena noche Verónica!

Verónica dijo...

STOP, ahí y aquí, jaja

silvo dijo...

Jeje, el traductor me dice pari sin tilde jaja, besos y buen día Verónica!